quarta-feira, dezembro 16, 2009

Livro de Android


Li recentemente o livro de Android da Novatec, do original da oreilly.
Em resumo, a qualidade da tradução e revisão está boa. Poucos erros (alguns listados nas erratas), a maioria de digitação.

Por se tratar de um assunto relativamente novo fica difícil uma tradução que seja aceita por gregos e troianos.

Alguns termos que lembro são:
  • Intent, traduzido como Intenções;
  • Activity, traduzido como Atividades;
São traduções literais, que não estão de todo errado. Mas acredito que seja como traduzir MIDlet?! (J2ME)

Fiquei com a sensação de que os autores garimparam a WEB e escreveram o livro. Tem muita coisa que acaba deixando o leitor com "Água na Boca". Coisas como por exemplo, existe uma característica X do android, que não será coberta nesse livro. Existe uma características Y no Android, que não faz parte da documentação, portanto não será coberto nesse livro. E assim vai.

Para quem nunca viu nada de Android eu recomendo o livro. Obviamente, é ideal o conhecimenhto de Java.

Pontos Positivos:

  • Cobre um bom conteúdo do Android;
  • O conteúdo não é sequencial, sendo um livro de consulta (Referência). Particularmente não gosto desse formato;
  • Pioneiro da tecnologia;
  • Explica conceitos de depuração e uso do eclipse;
  • Traz bastante conteúdo teórico de android;
  • Conectividade com google maps;
  • É uma publicação recente e atualizada (em comparação à edição original);
Pontos Negativos:

  • Os capítulos parecem desordenados. Por exemplo, primeiro comentam sobre persistencia usando sqlite, e depois falam de componentes para interface. Uso como exemplo uma explicação sobre o corpo humano, a ordem natural, CABEÇA TRONCO E MEMBROS, depois ir explorando cada parte, como braços, mãos, dedos, falange, falanginha, falangeta. Ou ainda sobre os olhos, começam descrevendo o olho de dentro pra fora, particularmente não gosto desse formato. Prefiro, em se tratando de codificação, falar de "Olá Mundo", depois montar uma tela, validar componentes, persistir, e por fim algo mais evoluído, como redes e RPC, por exemplo.
  • Não cita nada do android 2.0;
  • O Exemplo do livro (MJAndroid) não cobre todos os componentes (widgets) do SDK;
  • caro o livro
Bem, se você quer codificar já em android, manda bala no livro. Mas sugiro esperar, se houver, algum lançamento que cubra o android 2.0. Até mesmo porque, ele deve "abocanhar" um pedaço dos celulares no Brasil, ou talvez alguns netbooks.

domingo, outubro 25, 2009

Uma dica do Google

Outro dia eu estava procurando a definição de RESTFul na web, e tinha bastante coisa.
Uma delas me chamou a atenção.

Se na busca do google vc digitar:

define:
ele irá buscar a definição de algo na internet, e nao simplesmente buscar na internet.

por exemplo
define: restful
isso tras a definição de restful...

fica a dica

Josivan

domingo, setembro 27, 2009

Um pouco mais de Código Limpo


Sobre o Livro Código Limpo, é importante citar que ele usa como referência a linguagem java.

Estou no final do capítulo 4, que trata de comentários.

O livro me lembra um pouco o livro Refatoração de Martin Fowler. Esse livro de refatoraçãoo é ainda da geração pré-java 5. Mas não deixa de ser uma boa leitura.

quarta-feira, setembro 23, 2009

Código Limpo


Se você fosse médico e um paciente exigisse que você parasse com toda aquela lavação das mãos na preparação para a cirurgia só porque isso leva muito tempo? É óbvio que o chefe neste caso é o paciente; mas, mesmo assim, o médico deverá totalmente se recusar obedecê-lo. Por quê? Porque o médico sabe mais do que o paciente sobre os riscos de doenças e infecções. Não seria profissional (sem mencionar criminoso) que o médico obedecesse ao paciente neste cenário. Da mesma forma que não é profissional que programadores cedam à vontade dos gerentes que não entendem os riscos de se gerar códigos confusos.


Escrever um código limpo é como pintar um quadro. A maioria de nós sabe quando a figura foi bem ou mal pintada. Mas ser capaz de distinguir uma boa arte de uma ruim não significa que você saiba pintar. Assim como saber distinguir um código limpo de um ruim não quer dizer que saibamos escrever um código limpo.

Em suma, um programador que escreve um código limpo é um artista que pode pegar uma tela em branco e submetê-la a uma série de transformações até que se torne um sistema graciosamente programado.


Interessante os comentários acima, não?

Comecei essa semana a leitura do livro Código Limpo, essas frases me chamaram a atenção e resolvi postar aqui.

Conforme a leitura evoluir eu escrevo mais. Você quer degustar? O Capítulo 1 está disponível para download.

quinta-feira, agosto 06, 2009

Livro de GWT em Português

Existem vários frameworks web, mas com certeza um dos mais famosos é o struts.
Hoje, acredito que server faces ou seam também deva ser considerado!

Para programadores java, um que vale a pena conferir é o GWT.
Recentemente a Editora Altabooks, publicou um livro sobre o assunto.

Tive a oportunidade de fazer a revisão técnica do Livro, por ser um assunto novo, algumas coisas procurei manter no seu termo original, por exemplo:
- Hosted Mode, assim o mantive, embora Modo Hospedeiro não seja errado;
- Deferred Binding, assim o mantive, embora Vínculo Tardio faça sentido;
Entre outros itens, que não lembro no momento.

O livro, embora seja básico, traz conteúdo para quem realmente não conhece nada!
Itens que o livro cobre:
- Quase todos Widgets;
- css essencial;
- Conceitos de Layouts;
- Internacionalização (bem prático);
- Image Bundles (bem prático);
- JSNI;

O conteúdo do livro foca na versão 1.5.3, mais recente na época da tradução/revisão.

O que faltou no livro?
- Criação e dependência de vários módulos;
- Convivência da GWT com outras tecnologias;
- Conceitos avançadas, como funcionamento interno do compilador, explicação detalhada do arquivo de configuração do módulo (gwt.xml);

Esse é de fato a primeira publicação em português do assunto.
Embora o número de páginas seja pequeno (192 somente), o livro tem o formato de cartilha/apostila, lembra? ou seja, são 192 páginas, mas em tamanho A4. Ruim de carregar, mas com conteúdo para apresentar o GWT :)

Já está a venda no submarino, por exemplo...


é isso

j.

ps: erros, postem aqui, pq se eu achar algo, mando pra editora, como errata :)

quarta-feira, julho 29, 2009

YouTube no nokia E63

Recentemente adquiri um Nokia E63, e comecei a brincar com ele.

Algumas coisas ruins, como por exemplo, ele não consegue autenticar na rede wireless da empresa onde trabalho. Na verdade nenhum Nokia consegue conectar lá.

Bem! Quase tudo fluindo com perfeição e me deparei com um problema, os vídeos do YouTube não funcionavam. Varri a net, e nada.

Até que cheguei nesse site (quero meu prêmio).

Bem, um cara do trabalho (Gustavo) disse que na casa dele ele deixou o celular dele um Motorola ZN5, no DMZ do router dele.

Cheguei em casa e fui fazer o mesmo teste, e BINGO, o mesmo caso, deixei o celular no DMZ e funcionou. Achei que seria incoerente deixar o aparelho no DMZ, e a solução foi simples. Liberei o protocolo no meu Ponto de Acesso.

Tenho um DI-624, o que fiz?
> Aba advanced;
> Opção Firewall;

Bem, pra resumir, ta ai a cópia da tela de como ficou...




RESULTADO. YouTube funcionando com perfeição.

Uma outra informação relevante, é a seguinta forma de tirar o ponto de acesso padrão do real player.

Pra resumir o caminho é:

> Menu
> Mídia
> Realplayer
> Opções
> Configurações
> Streaming
> Rede
> Ponto acesso padrão

Selecione a mesma rede que você para conectar seu telefone na internet.

Uma última consideração, como não testei meu celular fora da rede wireless da minha casa, não sei dizer se funciona em qquer rede wireless. Mas acredito que as seguintes configurações sejam relevantes:


> Menu
> Mídia
> Realplayer
> Opções
> Configurações
> Streaming
> Rede
> Porta UDP mais baixa e porta UDP mais alta
Penso q alterando entre 1024 e 65536 faça diferença.

Fica a Dica.

j.

domingo, julho 19, 2009

Livro Técnico Traduzido, Ler vale a pena?

Tenho uma certa aversão a "fervos" e polêmicas. Mas vou comentar o conteudo do blog http://ggarnier.wordpress.com/2009/07/16/livros-tecnicos-traduzidos-nunca-mais/ do nosso companheiro de TI guilherme.

Esperei alguns dias para postar minha opiniao, para ver mais opinioes, embora nenhuma delas tenha alterado a minha em absolutamente nada, quer dizer, enriqueceram um pouco mais o conteudo da minha opiniao.

Honestamente, o Guilherme e' como a maioria de nos, comprou e quer o melhor. e ele esta' certo, mas nao acho justo, a forma como ele expos a opiniao dele. em resumo, ele disse que "Livro Técnicos Traduzidos Nunca Mais", acho q seria o suficiente -> "Livros tecnicos traduzidos, avalie bem antes de comprar"... e ai sim, descrever o cenario dele.

Falo isso pelo seguinte, estou tentando tirar a SCBCD, e comprei tudo o q ha' de livro sobre EJB3 em nosso idioma, embora seja professor universitario, desde 2005, ainda nao me sinto a vontade com o ingles. Avalio como um filme mesmo, ASSUMO QUE NAO CONSIGO LER UM FILME SEM LEGENDAS, ASSUMO QUE POR MAIS QUE GOSTE DE MUSICA, E ATE SAIBA CANTAR, NAO QUER DIZER QUE SAIBA EFETIVAMENTE O Q ESTOU FALANDO, QUANDO CANTO UMA MUSICA QQUER. Assim sendo, prefiro, compro, aprecio e recomendo livros traduzidos SIM.

Entao, na leva de livros q tratavam de EJB 3, estava o EJB3 em ACAO, lancado pela Altabooks, o livro comecou com erros horriveis, e foi piorando, piorando e piorando. Lembro de termos como Primeira tecla (Primary Key), Bandeira (flag), variavel contextual (variavel context -> context era o nome da variavel), e assim vai... os erros so iam piorando, mas decidi ler ate o final, entao escrevi pra editora... falando tudo isso e muito mais... resumindo, me pediram desculpas, informaram que o livro ja havia sido "recolhido" e que me enviariam a re-revisao...

O fato, e' que essa re-revisao, eu mesmo fiz...

Como o java Efetivo que o Guilherme mesmo cita em seu blog. A errata que ele cita, A INICIAL DE 3 PAGINAS, fui eu quem fiz ela... eu nao fiz a revisao, eu fiz a errata, pq eu gostei do livro. o livro e' otimo, e nao acho justo, um livro tao bom, ter esse tipo de erro...

mas ha uma coisa que nos, brasileiros, nao digerimos.... ERROS.. nao podemos perder a copa, nosso time nao pode perder, se ele perder, CHORAMOS, se o selecao sai da copa, nos choramos... nos somos assim, nao estamos preparados para erros e derrotas...

para registro, o livro original, tem uma errata de 4 paginas, vejam em http://java.sun.com/docs/books/effective/errata.html e notem, q tem muito codigo errado... e nessa errata, q a editora deve disponibilizar em algumas semanas, ja contempla as erratas da edicao americana...

Trabalho com desenvolvedor/arquiteto de software, sou professor universitario, e alem disso, ainda faco revisoes tecnicas de alguns livros, posso citar os seguintes:
Mas em se tratando de dinheiro, assumo, q a revisao, eh algo encarado com seriedade, porem, como um hooby, pois ganho miuto mais em minha carreira profissional e docente. Mas faco revisoes, com muito prazer...

O guilherme comeca falando de valores (do livro), o pdf original, custaria o mesmo preco do livro impresso traduzido... mais uns 35 reais pra imprimir... sairia mais caro... entao, o livro final em pt_br, nao eh um livro caro, pelo seu conteudo, principalmente...

o Guilherme cita o capitulo 5 (muito bom), nesse capitulo eu li PECS, nunca mais vou esquecer isso na vida, ate mesmo pq, eu nao sabia onde usar um ou outro (PARA OS INTERESSADOS NO ASSUNTO, COMPREM O LIVRO :D )

Num dos comentarios, alguem fala em colocar alguem que entenda da tecnologia pra revisar, mas as pessoas que entendem, nao querem revisar, pq honestamente, nao vale a pena. Atualmente estou revisando o livro da certificacao Java 6, que possui alguns erros de digitacao, mas isso e' o suficiente para falarem que o livro e' um ruim (e nao e'), que a traducao ta' horrivel (e nao ta'), mas todos que compram, passam na prova, pq sera?

Num cenario, onde 80% dos profissionais de TI nao tem condicoes de ler um livro em ingles, os 20% restante nao ficam satisfeitos com um termo que nao seja traduzido com perfeicao, ou que ao menos nao o agrade, esta pensando nele mesmo, e esquecendo os outros 80%. Tenho certeza q as editoras, em especial a altabooks, tem trabalhado para atender esses 20% inclusive.

Sei que foram solicitadas traducoes para especialistas de livros de Java e .NET, e esses especialistas simplesmente nao entregaram a traducao, pq? pq nao vale a pena ou maioria ou muitos não tem tempo para faze-lo! Resultado, ficou a cargo a do revisor trabalhar esses termos, e ha revisor especialista? raros, e ainda assim, comentem erros.

Assumo que eu mesmo cometi alguns, como por exemplo, onde deveria ser RMI,ficou RMDI (no livro de EJB), e eu nao vi, passou despercebido.

Retomando o foco, vou revisar o livro da certificacao, pq nao sei como o revisor anterior nao viu algumas coisas, nao sei o q as pessoas tem na mente!!!! eu jamais iria revisar um livro de medicina, pq nao entendo, nem um livro de artes, pq nao entendo! nem um livro de rails, pq nao entendo, e assim, vai...

conheco java, e um pouco (bem pouco) de c#... mas reviso, pq? pelo prazer... o prazer da leitura... o prazer de entrar em uma sala de aula, e pode falar vantagens de java, e de c# e de rails... e ganhar pra isso...

ja sou certificado sun, (SCJP e SCWCD), e ainda assim vou fazer o upgrade para a versao 6, mas estou feliz, pq estou lendo/revisando e ganhando pra isso... e a tradução esta boa!

Guilherme, num todo! o livro Java Efetivo eh bom ou ruim? e pq? num dos posts, chamam de vagabunda a LCM e a altabooks, e elogiam a Bookman... Se o processo de edicao de um livro de TI (entenda traducao, revisao, diagramacao, etc) fosse ótimo e facil, editoras como campus e person, makron, etc... ainda estariam no mercado, mas nao... elas sairam. A bookman com certeza eh muito boa, ate mesmo pq eh formada por um grupo de professores universitarios top... e como se nao bastasse, eh do sul (sou do sul tb)...

mas vamos pensar assim... A FIAT, nossa, que porcaria de empresa!!!! isso na epoca do 147, lembram? pq afirmar q q fiat eh uma porcaria? se o 147 era uma porcaria? (nunca tive um 147, mas tive um fiat, q nao era uma porcaria, so a manutencao q era cara!)... Pq q qdo sai na televisao algo como: A GM CONVOCA OS PROPRIETARIOS DA PICKUP S10 DO CHASSI ABC AO CHASSI DEF PARA TROCAR A REBIMBOCA DA PARAFUSETA... po, a GM e' uma porcaria? ou ainda, A VOLKSWAGEN CONVOCA OS PROPRIETARIOS DO VEICULO FOX COM CHASSI FGH AO IJK PARA TROCAR (A DROGA) DO CINTO DE SEGURANCA QUE PODE CORTAR SUA MAO, A DO SEU FILHO, E A DA SUA MAE... nossa, vamos la, a VOLKSWAGEN EH REALMENTE UMA PORCARIA!!!!

ou pior... NOSSA, COMPREI UM FIAT STILO, MAS NAO COMPREM, O CARRO EH UMA PORCARIA... PQ O AR CONDICIONADO NAO EH DIGITAL!!!!! PO, o carro eh uma porcaria! pq o ar condicionado nao eh digital?

ah ok, o cap 5 ta uma porcaria, logo -> o LIVRO EH UMA PORCARIA, E A EDITORA EH UMA PORCARIA... nao eh por ai... isso sim, talvez gere polemica, e ja aviso, nao vou responder ngn... so estou tornando explicita a minha opiniao.... mas se a Altabooks eh uma porcaria, e a LCM eh uma porcaria... e a bookman eh boa!!!! qtos foram os lancamentos da bookman na ultima semana? mmm no ultimo mes!!! ah, no ultimo ano!!!! qtos foram!?!? qtos foram o da lcm!? e qtos os lancamentos da altabooks! po, livro de TI nao eh facil... tem q vender rapido, caso contrario o assunto MORRE... entao eh melhor a altabooks para de publicar livros de TI?, e a lcm tb...? mas pera la... qtos estudantes temos!??! q nao dominam o ingles? mas q querem aprender java!!!

se nos somos feras (eu nao sou) no ingles, entao vamos importar o livros, (livro e' isento de imposto na entrada, mas o frete encarrece bem).... putz, nem precisa importar... compra o pdf e imprime... po, pdf!!!! no brasil nao tem pdf!!! pq????? pq compramos o livro impresso, pra criticar, sempre... se o livro eh bom, ngn posta num blog pra dizer, OLHA COMPREM O LIVRO EH BOM...

mas o legal e' q lojas nos permitem dar opinioes... vamos ver algumas:

mas se o livro eh RUIM, BOMBA DE O LIVRO EH UMA PORCARIA... pq somos assim?!?!? a LCM tem livros bons... (Rails para desenvolvedores Java), Pojos em Acao, Hibernate em Acao, Java Persistence com Hibernate, Junit em ACao.... com poucos erros de traducao/revisao, mas sao livros compreensiveis...

A Altaboos tem livros bons... (Fundamentos do Ajax, Desenvolvendo CSS na WEB), Use a cabeca C#, use a cabeca Java.... e assim vai... e as duas tem alguns livros ruins sim... claro q tem. mas nao vou listar aqui... fora que muitos erros foram copiados da edição original.

Lá fora quase todos os livros tem erratas, e algunas com várias páginas. no submarino, da pra ver q os livros mais vendido sao traducoes...

Mais vendidos submarino

tem livros com erros, condenaveis (Flag e' flag, e nao bandeira, certo? duplo e' double, longo e' long, curto e' short)... mas essas coisas estao deixando de acontecer, pq os tradutores, revisores gramaticias, diagramadores, revisores tecnicos, estao evoluindo, e' natural!!!!

se as editoras param de publicar, FU....EU... em portugal tem alguma editora! como temos aqui????? pra fechar o assunto... olhem o tamanho do brasil...

como agradar a todos nos? por exemplo, nos livros da altabooks, ja li varias vezes o termo bater... pq os tradutores e revisores, sao em sua maioria cariocas, e para eles BATER e' um termo valido... pra mim eh horrivel... as coisas nao batem, elas COMBINAM, COINCIDEM... ja o paulista, usa o termo CASAR... "o conteudo deve CASAR, com algo"... no rio, "o conteudo deve BATER, com algo... para outras pessoas, o conteudo deve COINCIDIR... o conteudo deve COMBINAR... entendem?

ou ainda... SEO -> Search Engine Optmization...
para uns -> Otimizacao para os MOTORES de busca, Otimizacao para os MECANISMOS de busca... eu prefiro MECANISMO... mas motores esta errado?

a microsoft traduz no site MSDN muita coisa...
Procedimento Armazenado!!! ta errado? ? isso eh stored procedure... mas nao ta errado

Fluxo -> Stream Thread (segmentos) -> vejam em http://www.javafree.org/topic-6955-Cap-9-Threads-Segmentos.html, nao esta errado, nao eh intuitivo de primeira, mas nao esta errado nao, e e' aceito... pense numa linha de execucao (tb valido pra thread), isso nao deixa de ser um segmento (linha de execucao)...

alem de dialetos do nordeste, diferentes do dialetos do rio grande...

No livro java efetivo, tem muita coisa complexa, em alguns momentos mais complexos que o proprio livro de certificacao, por exemplo, o capitulo 10, quase todos os itens desse capitulo sao de extrema complexida...
como traduzir e revisar "The problem is that notifyElementAdded is in the process of iterating over the observers list when it invokes the :observer’s added method. The added method calls the observable set’s removeObserver method, which in turn calls observers.remove. Now we are in trouble."
  • um encapsulador de conjunto observável
  • um encapsulador com um set de observáveis (observable)


sao termos q aparecem no cap 10... em resumo, nao eh um livro facil... e uma pessoa otima em java, nao faz esse tipo de trabalho... escolhe o livro gringo mesmo.

eh isso

ps: esse texto com certeza tem erros, e nao vou rever agora nao